当前位置:首页 > 浓缩咖啡 > 正文内容

浓缩咖啡原液英文翻译

仙女粉色系2025年03月31日浓缩咖啡1720

浓缩咖啡原液英文翻译浓缩咖啡的标准英文译法

浓缩咖啡在英文中最准确的翻译为espresso,这一术语源自意大利语,原意为“快速制作”。它特指通过高压高温水快速穿透精细研磨的咖啡粉而制成的浓缩咖啡液,具有强烈风味和醇厚口感。这一译法在全球咖啡行业中被广泛认可,尤其适用于描述意式浓缩咖啡的制作工艺及成品。

浓缩咖啡原液的制作与特性

浓缩咖啡原液的核心制作方法基于高压萃取技术。使用专业意式咖啡机,将研磨极细的咖啡粉压实后,以bar的压力和-℃的热水在-秒内萃取出约-毫升的咖啡液。这种工艺能充分提取咖啡豆中的油脂、香气和可溶性物质,形成表面带有金黄色油脂层(Crema)的浓缩液。其特点是高浓度、低水分,可直接饮用或作为其他咖啡饮品的基底。

浓缩咖啡原液的应用场景

浓缩咖啡原液在咖啡调制中具有高度灵活性。例如,添加牛奶可制成拿铁(Caffè Latte),搭配奶泡和焦糖则成为焦糖玛奇朵(Caramel Macchiato),稀释后即为美式咖啡(Americano)。此外,浓缩原液还可用于制作冰咖啡、甜点调味或即饮咖啡产品。近年来,便携式浓缩咖啡液(如 coffee concentrate liquid或espresso shot)因便于保存和快速调配,逐渐成为消费市场的新趋势。

与其他咖啡形态的术语区分

需注意与“速溶咖啡”(Instant Coffee)、“冷萃咖啡”(Cold Brew)等概念的区别。浓缩咖啡原液强调现制工艺和新鲜度,而“coffee concentrate”一词有时也用于描述通过蒸发或冷萃制成的咖啡浓缩液,这类产品可能不含高压萃取特有的Crema。在专业语境中,espresso仍为最精准的术语,而liquid coffee concentrate则更偏向工业生产的浓缩咖啡产品。

《浓缩咖啡原液英文翻译》.doc
将本文下载保存,方便收藏和打印
下载文档

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系QQ:23236402举报,一经查实,本站将立刻删除。


发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

友情链接